23

Sep 2007

Hel – Goddess Of The Underworld

por Andrea Hagen
tradução (imprecisa, again) por mim

Cold, this misty night
Frio, esta noite de bruma
A black moon’s preparing my mind
Uma lua negra está preparando minha mente
Out here, I seek her shrine
Lá fora, Eu procuro seu santuário
I welcome the queen of the lowest world
Eu saúdo a rainha do mais baixo mundo
Into the ice hall
No palácio de gelo
Where mirrors reflect my soul
Onde espelhos refletem minha alma
She’s freezing my tears
Ela está congelando minhas lágrimas
Taking all fears
Tomando todos os medos

Two sides to her face
Dois lados de sua face
Her claws pierce or embrace
Suas unhas perfuram ou abraçam
Enter, with open eyes
Entram, com meus olhos abertos
You’ll see her garden of delight
Você vai ver o jardim de prazeres dela

To the within
Para dentro
Beyond our memory
Entre nossos memórias
Falling so deep
Caindo tão profundo
Where unborn souls sleep
Onde almas não nascidas dormem

Hail, to the queen of death
Hail, ó rainha da morte
Her shadow walks with you
Sua sombra caminha com você
Remember her kind
Lembre-se de seu tipo
And understand life
E entenda a vida

Invisible mate
Colega invisível
Waiting to seal our fate
Esperando para selar nosso destino
Watch my strife
Assite minha luta

Hel, guard my life
Hel, guarde minha vida

Cold, this misty night
Frio, esta noite de bruma
A black moon’s preparing my mind
Uma lua negra está preparando minha mente
Beneath eternal fog
Na bruma eterna
I have seen clear
Eu tenho visto tão claramente

23

Sep 2007

Alva – Halagaz’ Runedance

de Andrea Hagen
tradução (imprecisa) por mim

Sweet laughter fills the air tonight
Uma doce risada preenche o ar esta noite
A journey has begun
Uma jornada começou
To fantasy forests, where wishes come true
Para florestas de fantasia, onde desejos se tornam realidade
Where animals talk and legends live
Onde animais falam e lendas são verdades

Little leaf boat in the moonbeam glides
Pequeno barco de flolhas no brilho do luar
A crystal palace in sight
Um palácio de cristal à vista
Loveliest girl barefoot into the grass leaps
amáveis meninas de pés descalços na grama saltitam
Joy of the elven world greet them from me
Alegria do mundo dos elfos me saúdam

Oh, Alva, winds singing mild
Oh, alva, ventos cantando suavemente
“grace to the fairies for the elven child”
“graça às fadas para às crianças elfas”
May the North-star be your guide
Que a estrela do Norte seja seu guia
May it shine upon you bright
Que ela brilhe sobre você

Hear the language of the woods
Ouça a linguagem das árvores
Seek the treasures of the hidden realm
Procure o tesouro de reinos escondidos
You enchant us with your loving smile
Você nos encanta com seu amavel sorriso
May the magic ever dance in your heart
que a magia sempre dance em seu coração

envie um e-mail

powered by WordPress

Post RSS | Comments RSS